實用生活華語:掌握語用情境溝通、對話的秘訣
構成: テキスト ページ数: 184ページ サイズ: 19*26cm 作者: 黃麗儀 出版社: 釀出版 言語: 中国語(繁体字)/英語 発売国: 台湾 発売日: 2014年6月24日
[商品案内]このテキストは、英語を母語とする外国人向けに作られたもの。テキストの中で役柄の設定があり、自由にそれぞれの状況に入り込んでもよく、実用的な中国語の応用を学べる。このほか、各ユニットで単語、文法、練習問題が付いている。 [目次] 介紹 Introductions 1-1 你看起來過得很好。 You look like you are doing well. 1-2 謝謝你們的安排。 Thank you for your arrangements. 1-3 烤魷魚是本店的招牌菜。 The roast squid is a specialty of this bar.
感謝 Thanks 2-1 我就恭敬不如從命了。 It’s better to accept than to insist on being polite. 2-2 真不知道該怎麼感謝你。 I really don’t know how to thank you. 2-3 我最近對做餅乾很感興趣。 Recently I’ve been very interested in making cookies.
問候 Greetings 3-1 不用這麼客氣。 No need to be so courteous. 3-2 好巧啊! What a coincidence! 3-3 你出來散步啊? Are you going for a walk?
請求 Requests 4-1 可以麻煩妳帶他四處看看嗎? Can I trouble you to show him all around? 4-2 可以幫我跟他說一聲嗎? Can you help me, by telling him? 4-3 我身體不太舒服,可不可以提早回去? I’m not feeling very well. Can I go home early?
邀約 Invitations 5-1 妳今天晚上有空嗎? Are you free tonight? 5-2 那麼還等什麼? What are you waiting for? 5-3 你看怎麼樣? What do you think?
拒絕 Refusals 6-1 不好意思,我在趕時間。 Sorry, I’m in a hurry. 6-2 真不好意思,我可能沒辦法幫你。 I’m sorry. Maybe I can’t help you. 6-3 我最近手頭有點緊,你可以借我一萬塊錢嗎? Recently I’m tight for cash. Can you lend me NTD10,000?
抱怨 Complaining 7-1 這樣根本吃不飽。 This is absolutely not enough food. 7-2 我比你還要慘! I am more miserable than you! 7-3 她老是這樣。 She’s always like that.
建議 Suggestions 8-1 妳可以給我一些建議嗎? Could you give me some advice? 8-2 我覺得去墾丁不錯。 I think that going to Kenting isn’t bad. 8-3 我建議妳每天抽一點時間聽光碟。 I suggest that everyday you find a little time to listen to a CD.
誇張 Exaggerations 9-1 他一定是腳踏兩條船。 He surely has two lovers at the same time. 9-2 腳細得跟竹竿一樣。 Legs are as thin as bamboo poles. 9-3 太陽打西邊出來。 This has never happened before.
讚美 Praise 10-1 您女朋友真有眼光。 Your girlfriend really has good taste. 10-2 幸好有他幫忙,不然我可能就開天窗了。 Fortunately I had his help, otherwise I may have missed the deadline. 10-3 妳真有福氣。 You are really lucky.
威脅 Threats 11-1 我認輸了。 I admit defeat. 11-2 我們的商品一旦賣出,就不能退費。 Once our products are sold, they cannot be refunded. 11-3 你準備回家吃自己吧! Prepare to go home and eat yourself!
斷言 Assertions 12-1 他每次都只是說說而已。 He’ s just talk. 12-2 這是當然的。 Of course it is! 12-3 他一定花了很多時間在準備這次的考試。 He must have spent a lot of time preparing for this test.
補充:面試 Interview 參考答案 Answers
|
日本語の意味 英語の意味/小島義郎【1000円以上送料無料】
モンテッソーリ式 すなもじ ABC / しののめモンテッソーリ子どもの家 【絵本】
【中古】 ヘブライ語入門 第3版 / キリスト聖書塾編集部 / 日本ヘブライ文化協会 [単行本]【宅配便出荷】
【中古】 虫のことわざ探偵団 / 国松 俊英 / 童心社 [単行本]【宅配便出荷】
いつでも中国語2(解答なし)
A Good Read 1 Japa 竹内 修 監修 佐々木 顕彦 編著
文章を理解するとは: 認知の仕組みから読解教育への応用まで